Неподвижная часть эскалатора (de_la_mitrio) wrote,
Неподвижная часть эскалатора
de_la_mitrio

Categories:

Мои интересы, словари, глоссарии и телеграмы

Ваш покорный слуга любит покопаться в следующих темах:

  • Стратегическая стабильность

  • Эволюция военно-политических отношений в современном мире

  • Контроль над вооружениями

  • Ядерное оружие, нераспространение и сдерживание

  • Ракетные и противоракетные системы, техническое и политическое измерение

  • Военное измерение киберугроз

  • Прорывные технологии в области вооружений и военной техники

  • Военные аспекты борьбы с терроризмом на евразийском пространстве

Публикации можно найти здесь: РСМД, Евразия.Эксперт.

IZ.RU

А теперь словари.


Итак, многие любители, эксперты и специалисты, работая с иностранными источниками (либо переводя отечественные материалы), очень часто "придумывают" термины.
Я и сам этим, наверное, грешу.
Кажется, не все знают, что есть несколько очень полезных словарей, совместно подготовленных высокими сторонами.

Например, у Совета Россия-НАТО есть отдельная страничка (рус., англ.) со всеми глоссариями.

Самые интересные для меня:
Сводный глоссарий Совета Россия–НАТО по сотрудничеству, часть 1 (англо-русский), часть 2 (русско-английский)
Глоссарий Совета Россия–НАТО по противоракетной обороне

А ядерная "пятерка" с подачи китайцев разработала Глоссарий ключевых ядерных терминов (сайт ПИР-центра, сайт Госдепа США). В настоящее время, вроде бы, ведется работа по его актуализации.

С удовольствием дополню запись глоссариями и словарями, которыми, возможно, пользуются уважаемые читатели.

UPD1 Треязычный морской словарь на английском, французском и российском языках в трех частях, 1795, Электронная библиотека Тамбовской области, Google Books.

UPD2 Посмотрел в бумажный "Англо-русский терминологический словарь по вопросам разоружения" 1987 года и внезапно обнаружил очень неплохой вариант перевода любимого слова американской военщины и лично Боба Уорка:
offset n противовес; to be an ~ to smth. являться противовесом, служить в качестве противовеса.

UPD3 Англо-русский словарь военной и сопутствующей лексики, 2005 год, вконтатик

UPD4 СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ СССР И США ОТНОСИТЕЛЬНО БУДУЩИХ ПЕРЕГОВОРОВ ПО ЯДЕРНЫМ И КОСМИЧЕСКИМ ВООРУЖЕНИЯМ И ДАЛЬНЕЙШЕМУ УКРЕПЛЕНИЮ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ СТАБИЛЬНОСТИ - собственно, едва ли не единственный официальный документ, объясняющий суть стратегической стабильности.

А еще с моим непосредственным участием ведутся два канала в модном Telegram:

Музыкальные впечатления: https://t.me/muziksteff

Ололополитический автострадный think tank ИЦ "Ватфор" : https://t.me/vatfor

А еще Ватфор представлен в Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/media/vat4

Tags: military, nuke, tech, кетай, мое, толмач
Subscribe

Posts from This Journal “толмач” Tag

  • Еще одна шпаргалка по американским ядерным боезарядам

    Товарищ Casillic продолжает радовать американскими ядерными слайдами. Начнем с козырей: Красным выделены развернутые типы боезарядов…

  • Ядерный брифинг для Трампа

    Все-таки, «Закон о свободе информации» — это очень здорово. Граждане добыли слайды, на основе которых два года назад нового президента США…

  • Минутка СНВ-III

    Обновленные данные в части исполнения Договора СНВ-III по состоянию на 01.03.2019 опубликованы Госдепом США. Естественно, все вроде как соблюдают,…

  • Главное из обзора ПРО

    Ну что же, дождались. Главную цитату я уже приводил: противоракетная оборона нужна для «дипломатии с позиции силы». Кто бы сомневался. В целом…

  • Мысль дня

    Соединенные Штаты...восстановят позицию силы, с которой наши дипломаты могут вести переговоры.

  • Россия и СНВ-3

    Говорят, российская сторона официально отправила в Комитет по международным делам Сената США письмо ( зеркало на ядиске) с рассуждениями на тему…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments